martes, 18 de enero de 2011

El Senado gasta más por traductores de lenguas cooficiales

El Senado gasta en un mes todo el coste en traductores de 2010
La asignación del año pasado para este fin era de 20.000 euros / Sólo los plenos de febrero costarán ahora 24.000.


Se han gastado 4.500 euros para poner 450 auriculares, cada sesión (que dura dos días) costará 12.000 euros más por tener que ser traducidas a lenguas cooficiales. 
Además, la publicación de las actas van a tener un retraso de hasta 28 días por su traducción.

Personalmente me parece algo irracional; en tiempos de crisis, con déficit en el Estado, nos permitimos gastar esas cantidades de dinero. Si no entendieran todos los parlamentarios el español, sería algo comprensible, pero la realidad no es esa: todos y cada uno de los parlamentarios entiende y habla el español, entonces ¿para qué gastar ese dinero en algo innecesario? 
Este país se va a pique, pero con cuatro burros bien cargados de dinero.

Fíjense, a modo de curiosidad, en el orden en que están dispuestas las banderas en el Senado en la fotografía: en medio la de España y a sus costados aparecen la de Cataluña y la del País Vasco; qué ganas de ser los primeros en todo...



No hay comentarios:

Publicar un comentario